En LC entendemos la importancia de la traducción en su negocio. Una traducción incorrecta de una página web puede ocasionar la pérdida de clientes que tengan una mala primera impresión acerca de la calidad, productos y servicios de su empresa. Una traducción incorrecta de una palabra en un manual de uso de maquinaria puede tener como resultado un accidente o la avería de la maquinaria, lo que dañaría la marca de la empresa. Por lo tanto, en LC seleccionamos meticulosamente a los traductores para sus proyectos y seguimos un estricto proceso que asegura la calidad de la traducción del documento.
Puntos destacados de nuestro proceso de calidad
- Solamente trabajamos con traductores nativos o bilingües.
- Traducciones en áreas especificas.
- Estrictos procesos de traducción para asegurar la máxima calidad.
- Breves plazos de entrega de proyectos.